On Fri, 19 May 2000, Dodi Schultz <schultz[_at_]compuserve.com> wrote:
>
> So we end up using two different vocabularies.
>
> Thus: To me, an infringement on my copyright means that someone has
> *taken* something from me. In legal terms, that's not *theft,*
> because copyright is intangible. In lay language, taking something
> that rightly "belongs to" someone else, whether it's a tangible
> possession or a right that has been granted to that person by law
> (e.g., copyright), is stealing from that individual.
>
> No, I'm not saying that any of us need to adopt a new vocabulary.
> Only that being aware of those differences might be helpful. We
> might be in more agreement than we think.
But, the problem with this argument is that not all laymen will agree with your definition of "theft" -- that copying is the same as stealing. We can agree that unauthorized copying is wrong without resorting to emotion-laden vocabulary.
When debating legal doctrine, even laymen are well-advised to attempt to learn the terminology. When advised of the differences or limits imposed by the legal terms of art, to _insist_ on using the terminology in the more vague sense is mere rhetoric, and in my opinion degrades the argument rather than enhancing it.
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Mon Mar 26 2007 - 00:35:39 GMT