If I understand the question, the English translations are protected
by copyright as original derivatives, and their use without
authorization is infringing. The fact that the original Japanese
stories are in the public domain does not detract from the copyright
protection for the English translations.
John Noble
At 5:00 PM -0400 9/28/06, Kathy Tadlock wrote:
>I have a professor of Japanese who has spent her summer compiling a
>manual of ancient Japanese stories (604 A.D.) and is including an
>English translation of the stories. She used an existing
>published English translation for parts of the material but some is
>her modification of the translation. The largest selection from any
>one source is about 9 pages.
>
>I'm waffling over the necessity of requesting copyright permission
>for the use of the translations. The original stories are public
>domain. Any thoughts or suggestions? This will be copied and sold to
>students at the University owned bookstore.
>
>
>Kathy Tadlock
>Support Services, Publishing Services
>Wilson Library 564
>Western Washington University
>Bellingham, WA 98225-9127
>Phone (360)650-3545
>Fax (360)650-7436
>kathy.tadlock[_at_]wwu.edu
>
Received on Sat Sep 30 2006 - 02:02:16 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Mon Mar 26 2007 - 00:35:57 GMT