Article 11 of the WIPO Copyright Treaty of 1996 states:
"Contracting Parties shall provide adequate legal protection and effective legal remedies against the circumvention of effective technological measures that are used by authors in connection with the exercise of their rights under this Treaty or the Berne Convention and that restrict acts, in respect of their works, which are not authorized by the authors concerned or permitted by law."
I am interested in parsing grammatically the last clause "not authorized by the authors concerned or permitted by law." For the purpose of this message I am *not* interested in any substantive arguments as to what it means, just grammatical and logic arguments.
Here are my questions:
Feel free to add anything else that I may have missed in analyzing the grammar/logic of the clause, but, again, please do not buttress your conclusions with things like intent of the drafters or absurd results or anything else substantive. I am also not interested in possible incorrect interpretations, i.e., what someone *might* conclude but erroneously.
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Mon Mar 26 2007 - 00:35:29 GMT