On Mon, 29 Mar 1999, Mark Lemley <mlemley[_at_]mail.law.utexas.edu> wrote:
>
> If you translate a copyrighted work without permission, though,
> not only are you infringing, but you lose any claim to copyright
> protection in the original elements you added in your translation.
Your last sentence is the point at which you lose me. We were originally discussing section 103(a) that includes the language "does not extend to any part of the work in which such material has been used unlawfully." If courts have interpreted this provision by dropping the words "any part of," this would seem to be a rather significant error. Nonetheless, I am intrigued and will take a look at your article.
-- Rod Dixon rod[_at_]cyberspaces.org http://www.cyberspaces.org/ 202-270-9422Received on Wed Mar 31 1999 - 03:51:16 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Mon Mar 26 2007 - 00:35:35 GMT